"A Sheep in Wolf's Clothing" - hay "Một con cừu trong bộ lông sói" - là một cụm từ tiếng Anh mang ý nghĩa ẩn dụ về một người hoặc một thứ gì đó có vẻ ngoài không giống với bản chất thực sự của nó.
Trong trường hợp này, "con cừu" thường đại diện cho sự yếu đuối, nhu mì và dễ bị tổn thương, còn "bộ lông sói" tượng trưng cho sức mạnh, hung hãn và nguy hiểm. Vì vậy, khi nói đến "một con cừu trong bộ lông sói", chúng ta đang nói về một thứ gì đó có vẻ ngoài mạnh mẽ, hung hãn nhưng thực ra lại rất yếu đuối và dễ bị tổn thương bên trong.
Cụm từ này thường được sử dụng để mô tả những người có vẻ ngoài cứng rắn, tự tin nhưng thực ra lại rất nhạy cảm, dễ bị tổn thương hoặc những thứ có vẻ ngoài nguy hiểm nhưng thực ra lại vô hại.
Ví dụ, một người có thể trông rất mạnh mẽ và tự tin trên mạng xã hội, nhưng thực ra lại rất nhạy cảm và dễ bị tổn thương trong đời sống thực tế. Hoặc một sản phẩm có thể trông rất nguy hiểm và mạnh mẽ trên bao bì, nhưng thực ra lại rất an toàn và vô hại khi sử dụng.
Tóm lại, "A Sheep in Wolf's Clothing" là một cụm từ thú vị giúp chúng ta nhận thức được rằng không phải lúc nào cũng có thể đánh giá một người hoặc một thứ gì đó dựa trên vẻ ngoài của nó.







