Truy Tung Giả
Liu Xiaomei, cô gái trẻ từng mơ mộng về một tương lai tươi sáng, rơi vào vòng xoáy nợ nần từ những khoản vay nặng lãi khắt khe. Bị chủ nợ dồn ép đến đường cùng, cô chọn cách tự vẫn để chấm dứt nỗi đau. Người bạn thân thiết nhất của Xiaomei, Yan Ming – một gã trai từng là dân chơi đường phố với quá khứ đầy u ám – không thể nuốt trôi nỗi hận ấy. Hắn lập kế hoạch báo thù tàn độc: bắt cóc con gái riêng của gã quản lý cho vay nặng lãi khét tiếng và cả con gái của đội trưởng cảnh sát địa phương, biến chúng thành con tin để đòi công lý cho người bạn đã khuất.
Yan Ming tập hợp một băng nhóm nhỏ gồm những tay anh chị lang bạt, lén lút phục kích và khống chế hai cô gái giữa đêm khuya. Chúng nhốt nạn nhân trong một căn nhà hoang ngoại ô, nơi tiếng la hét vang vọng nhưng chẳng ai hay biết. Yan Ming gửi thông điệp đe dọa, yêu cầu gã quản lý phải quỳ gối thú nhận tội ác và bồi thường cho gia đình Xiaomei, nếu không con gái hắn sẽ phải trả giá. Cả thành phố chấn động, báo chí đưa tin rùm beng về vụ bắt cóc kép đầy kịch tính này.
Đội trưởng cảnh sát Lý – cha của một con tin – không ngồi yên chờ đợi. Với kinh nghiệm truy lùng tội phạm hàng chục năm, ông cải trang thành tay chân mới của băng nhóm, len lỏi vào hang ổ của Yan Ming. Những ngày căng thẳng trôi qua trong bóng tối, Lý giả vờ trung thành, thu thập thông tin về vị trí con tin, điểm yếu của từng tên. Cao trào bùng nổ khi ông phát hiện kế hoạch của Yan Ming: một vụ đánh bom giả để đánh lạc hướng lực lượng cảnh sát. Trong cuộc đột kích dữ dội, súng nổ ran trời, Lý một mình khống chế thủ lĩnh, giải cứu hai cô gái run rẩy khỏi xiềng xích. Yan Ming và đồng bọn bị tóm gọn, đối mặt phiên tòa nghiêm khắc. Câu chuyện khép lại với hình ảnh đội trưởng Lý đứng bên mộ Xiaomei, nhắc nhở rằng công lý luôn tìm đường đến, dù phải trả giá bằng máu và nước mắt.







